-
1 parte de baixo
-
2 baixo
bai.xo* * *baixo, xa[`bajʃu, ʃa]Adjetivo bas(basse)(pessoa) petit(e)Advérbio (falar, rir) tout basSubstantivo masculino (instrumento) basse fémininem baixo en basmais baixo plus bas(pessoa, objeto) plus petit(falar) moins forto mais baixo/a mais baixa le plus petit/la plus petite(preço, valor) le plus bas/la plus bassepara baixo en bas(mais abaixo) plus baspor baixo de sous* * *adjectivoo sol vai baixole soleil est basna maré baixaà marée bassesalários baixosbas salaires4 (voz, som) basfalar em voz baixaparler à voix bassegravede baixa condiçãode basse conditionmesquinvilfoi muito baixo da parte delac'était bas de sa parto baixo latimle bas latinadvérbio1(lugar) em baixoen bas; en dessous; au basem baixo desous; en dessouspor baixo desous; en dessouso jornal está por baixo do livrole journal est sous le livrepara baixoen basdoucementtens de falar baixoil faut que tu parles doucementgravenome masculinoMÚSICA basse f.contempler quelqu'un de bas en hautle bas ventreêtre abattu, être à plat -
3 contrebas
[kɔ̃tʀəba]Locution adverbialeen contrebas em baixoLocution prépositionnelle en contrebas de quelque chose na parte de baixo de algo* * *[kɔ̃tʀəba]Locution adverbialeen contrebas em baixoLocution prépositionnelle en contrebas de quelque chose na parte de baixo de algo -
4 au-dessous
[odsu]Adverbe (dans l'espace) por baixo(dans une hiérarchie) abaixoau-dessous de (dans l'espace) por baixo de(dans une hiérarchie) abaixo de* * *au-dessous odsu]advérbio( da parte de baixo) em baixopor baixodebaixoil n'y a personne au-dessousnão está ninguém no andar de baixoabaixo denão valer nada -
5 underneath
1. preposition, adverb(at or to a lower position (than); beneath: She was standing underneath the light; Have you looked underneath the bed?) debaixo de2. noun(the part or side beneath: Have you ever seen the underneath of a bus?) parte de baixo* * *un.der.neath[∧ndən'i:θ] n parte ou lado inferior. • adv embaixo, debaixo, por baixo. • prep 1 embaixo, debaixo, por baixo. 2 sob o poder ou domínio de. 3 sob o aspecto de. -
6 низ
мbaixo m, parte de baixo, parte inferior; мн низы рзг ( низшие слои общества) camadas inferiores; мн низы ( о звуках) baixos mpl -
7 внизу
нрчem baixo; в знч прдл em baixo de, na parte de baixo de -
8 низом
-
9 slip
-
10 bas
bas, basse[ba, bas]Adjectif baixo(xa)musique graveNom masculin (partie inférieure) parte feminino de baixo(vêtement) meia femininobas résille meias de redeAdverbe baixoen bas embaixoen bas de embaixo de* * *bas bɑ]nome masculinoon range les chaussures dans le bas de l'armoirearrumam-se os sapatos na parte baixa do armáriosigner au bas de la pageassinar no fundo da páginades bas de soiemeias de sedaadjectivoun mur basuma parede baixaparler à voix bassefalar baixoune basse vengeanceuma vingança desprezíveladvérbioles hirondelles volent basas andorinhas voam baixoil attend en basele espera em baixoparlez plus bas!falem mais baixo!pé-de-meiater altos e baixospilhar -
11 bas
bas, basse[ba, bas]Adjectif baixo(xa)musique graveNom masculin (partie inférieure) parte feminino de baixo(vêtement) meia femininobas résille meias de redeAdverbe baixoen bas embaixoen bas de embaixo de* * *bas, basse[ba, bas]Adjectif baixo(xa)musique graveNom masculin (partie inférieure) parte feminino de baixo(vêtement) meia femininobas résille meias de redeAdverbe baixoen bas embaixoen bas de embaixo de -
12 dessous
[dəsu]Adverbe por baixoNom masculin parte feminino de baixoles voisins du dessous os vizinhos de baixoen dessous embaixoen dessous de abaixo de* * *[dəsu]Adverbe por baixoNom masculin parte feminino de baixoles voisins du dessous os vizinhos de baixoen dessous embaixoen dessous de abaixo de -
13 dessous
[dəsu]Adverbe por baixoNom masculin parte feminino de baixoles voisins du dessous os vizinhos de baixoen dessous embaixoen dessous de abaixo de* * *I.dessous dəsu]advérbio, preposiçãodebaixo; sobem baixole prix est marqué dessouso preço está marcado por baixonome masculinoagir pela caladarir entre dentesII.nome masculino pluralles dessous de la politiqueos bastidores da política -
14 down
I 1. adverb1) (towards or in a low or lower position, level or state: He climbed down to the bottom of the ladder.) para baixo2) (on or to the ground: The little boy fell down and cut his knee.) no chão3) (from earlier to later times: The recipe has been handed down in our family for years.) através do tempo4) (from a greater to a smaller size, amount etc: Prices have been going down steadily.) para baixo5) (towards or in a place thought of as being lower, especially southward or away from a centre: We went down from Glasgow to Bristol.) para o sul2. preposition1) (in a lower position on: Their house is halfway down the hill.) a descer2) (to a lower position on, by, through or along: Water poured down the drain.) para baixo3) (along: The teacher's gaze travelled slowly down the line of children.) ao longo de3. verb(to finish (a drink) very quickly, especially in one gulp: He downed a pint of beer.) emborcar- downward- downwards
- downward
- down-and-out
- down-at-heel
- downcast
- downfall
- downgrade
- downhearted
- downhill
- downhill racing
- downhill skiing
- down-in-the-mouth
- down payment
- downpour
- downright 4. adjectiveHe is a downright nuisance!) total- downstream
- down-to-earth
- downtown
- downtown
- down-trodden
- be/go down with
- down on one's luck
- down tools
- down with
- get down to
- suit someone down to the ground
- suit down to the ground II noun(small, soft feathers: a quilt filled with down.) penugem- downie®- downy* * *[daun] n 1 duna. 2 terreno elevado e colinoso coberto de relva no sul da Inglaterra, usado como pastagem, colinas perto do mar no norte e no sul da Inglaterra ( the Downs), enseada entre os promontórios no norte e no sul da Inglaterra. 3 penugem, penas, pêlos ou cabelos que primeiro nascem, buço, cotão, lanugem, frouxel. 4 qualquer substância fofa, macia ou felpuda. 5 pêlo nas cascas de plantas ou frutas. 6 movimento em declive, descida. 7 revés de fortuna (especialmente no plural). 8 sl desconfiança. • vt+vi coll abaixar, abater, sujeitar, derrubar, dominar, humilhar, descer, descender, engolir rapidamente. • adj 1 abatido, desanimado, descoroçoado, deprimido. I may be down but not out / nem tudo está perdido. 2 em estado ou condição inferior. 3 em declive. 4 doente, adoentado. he is down with the flu / ele tem gripe. 5 Amer terminado. 6 Comp fora do ar, inoperante. • adv 1 abaixo, para baixo, em descida, em declive. 2 em decadência. 3 em posição deitada no chão. 4 abaixo do horizonte. 5 no ponto inferior, ao mais baixo grau. 6 do norte ao sul. 7 de origem, propriedade ou época anterior. 8 a uma quantia inferior, a um preço reduzido. 9 em estado de sujeição, depressão, desgraça ou perigo. 10 efetivamente, realmente, com atenção, com aplicação. 11 por escrito, no papel, em preto no branco. 12 à vista, contra entrega. 13 Naut a sotavento. 14 seguindo a corrente. 15 em estado mais calmo, menos intenso. 16 em mau estado físico. • prep abaixo, para baixo, em declive, ao longo de, em direção inferior. • interj abaixo! deita! senta! the ups and downs at life as vicissitudes da vida. down and out totalmente desprovido, privado de recursos, arruinado, liquidado, vencido. down at heel maltrapilho, descuidado no traje. down for em uma lista de espera. down for Tuesday anunciado para terça-feira. down from town afastado da cidade. down in the country no campo, no interior. down in the mouth descoroçoado, desalentado, desanimado. down on zangado ou aborrecido com. down on one’s knees de joelhos. down on one’s luck necessitado de dinheiro, pronto. down the centuries no correr dos séculos. down the river pelo rio abaixo, seguindo a corrente. down the wind a sotavento. down to hell! vá para o inferno! down to the ground coll completamente. down with him! derriba-o! deita-o abaixo! he is down upon his luck ele está sem sorte. he was tracked down at last finalmente ele foi achado. the sun is down o sol se pôs. the thermometer is down by five degrees o termômetro desceu 5 graus. the wind is down cessou o vento. to bear down, to beat down Naut pôr-se a barlavento. to be down on ser severo, rude com alguém, tratar mal, falar rudemente a alguém. to bend down curvar-se. to calm down acalmar. to clean the house down limpar a casa toda. to come down vir abaixo, descer, fig baixar, abater-se, ceder, cair na miséria. to come down with cair de cama com. to down tools fazer greve. to fly down aterrissar, descer voando, voar para. to get down 1 apear, descer. 2 engolir, tragar alguma coisa. to get down to business ir ao que interessa, ir direto ao assunto. to get down to work trabalhar com afinco. to go down 1 afundar, soçobrar. 2 deixar a universidade para as férias ou no fim do trimestre. 3 baixar (o preço). 4 acalmar-se (o vento). to have a down on coll guardar rancor a. to hunt down = link=%20to%20ride%20down to ride down. to kneel down ajoelhar-se. to knock down atropelar. to let someone down 1 humilhar. 2 deixar ao desamparo, abandonar alguém. to lie down deitar-se. to pay cash down pagar à vista. to put a down on sl dar informações sobre, delatar, denunciar. to put down 1 depor. 2 assentar por escrito, notar, registrar. to ride down 1 alcançar perseguindo. 2 forçar, escaramuçar, atropelar. to send down expulsar ou suspender um estudante. to set down 1 assentar por escrito, notar. 2 mencionar, citar. 3 resolver. 4 registrar. to shout down fazer calar mediante gritos. to sit down sentar-se. to step down descer. to stoop down abaixar-se. to take down 1 assentar por escrito, notar, registrar. 2 pôr abaixo, deitar abaixo. to turn down the radio diminuir o volume do rádio. to write down assentar por escrito, notar, registrar. up and down aqui e acolá, de lá para cá, para baixo e para cima, por toda parte. upside down de cabeça para baixo, ao revés, às avessas. -
15 undercut
past tense, past participle; see undercut* * *un.der.cut['∧ndək∧t] n 1 corte feito por baixo. 2 parte assim cortada. 3 filé, Amer carne de baixo da paleta. 4 cortada, rebatida com a mão por baixo (tênis). 5 entalhe inferior no tombamento de árvores. • [∧ndək'∧t] vt+vi 1 cortar por baixo. 2 esculpir em relevo. 3 rebaixar os preços, fazer mais barato, trabalhar por salário inferior. 4 fig minar, destruir. • adj cortado por baixo, feito em baixo-relevo. -
16 bottom
['botəm]1) (the lowest part of anything: the bottom of the sea.) fundo2) (the part of the body on which a person sits.) traseiro•- be at the bottom of
- get to the bottom of* * *bot.tom[b'ɔtəm] n 1 fundo, parte mais baixa, grau mais baixo. 2 superfície inferior. 3 leito, fundo de rio, mar etc. the ship sank to the bottom / o navio foi ao fundo. 4 bottoms baixada, margem baixa que acompanha um rio. 5 coll nádegas, traseiro. like a baby’s bottom / (liso) como as nádegas de um bebê. 6 assento (de cadeira). 7 força, capacidade de resistência. 8 base, fundamento, alicerce. 9 Naut quilha, casco de navio. 10 parte mais importante, essência, âmago. 11 origem, causa. 12 borra, sedimento. • vt+vi 1 pôr assento. 2 compreender plenamente. 3 assentar sobre base ou fundamento, basear. 4 alcançar o fundo, tocar no fundo. • adj 1 do fundo, relativo ao fundo. 2 mais baixo, inferior. 3 fundamental, básico. at bottom fig na realidade, no fundo. at the bottom of it pensando bem. bottoms up! vamos virar os copos! bottom up(wards) Naut com a quilha para cima. double bottomed com fundo duplo. every tub must stand on its own bottom cada um por si. from the bottom of my heart do fundo do meu coração. he was wet from top to bottom ele estava completamente molhado. to bottom on/up basear-se em. to search to the bottom of a thing investigar as origens de uma coisa. we touched bottom a) tocamos no fundo. b) fig chegamos ao nível mais baixo. -
17 cima
ci.ma[s‘imə] sf cime, sommet. de cima d’en haut. de cima para baixo sens dessus-dessous. em cima dessus, par-dessus. em cima de sur.* * *[`sima]Substantivo feminino de cima d'en haut(vizinho) du dessusde cima a baixo de haut en basde cima de desaia de cima da mesa descends de la tableem cima en hautem cima de surmais para cima plus haut(quantidade) plus depor cima de par-dessus* * *nome femininohaut m.em cima da mesasur la tablede cima para baixode haut en basna parte de cimasur la partie du dessuspor cima e por baixopar haut et par bas; par dessus et par dessous◆ de cimad'en haut◆ em cimaen hautau dessus delà-hauten haut, plus hautpar dessuset par dessus celaà la surface -
18 bass
plural; see bass II* * *bass1[beis] n 1 som ou tom baixo ou profundo. 2 Mus baixo: a) voz ou instrumento que ocupa a parte mais baixa do diapasão. b) cantor com voz de baixo. 3 Mus contrabaixo. 4 Mus bombardão. • adj baixo, grave, profundo. double bass contrabaixo.————————bass2[bæs] n Ichth 1 perca. 2 labro, lobo-do-mar, carne destes peixes.————————bass3[bæs] n 1 fibra liberiana. 2 fibra de ráfia. 3 esteira, cesto etc. fabricado com esses materiais. -
19 bassement
[basmɑ̃]Adverbe (de façon mesquine)être bassement intéressé ter interesses baixosil nous a dénoncés bassement foi muito baixo da parte dele ter-nos denunciado* * *[basmɑ̃]Adverbe (de façon mesquine)être bassement intéressé ter interesses baixosil nous a dénoncés bassement foi muito baixo da parte dele ter-nos denunciado -
20 haut
haut, e[ɛ̃o, ɛ̃ot]Adjectif alto(ta)Nom masculin parte feminino de cimaAdverbe altotout haut em voz altahaut les mains! mãos ao alto!de haut en bas de alto a baixoen haut em cimaen haut de em cima dela pièce fait 3 m de haut o cômodo tem 3 metros de alturaavoir des hauts et des bas ter altos e baixos* * *haut, e[ɛ̃o, ɛ̃ot]Adjectif alto(ta)Nom masculin parte feminino de cimaAdverbe altotout haut em voz altahaut les mains! mãos ao alto!de haut en bas de alto a baixoen haut em cimaen haut de em cima dela pièce fait 3 m de haut o cômodo tem 3 metros de alturaavoir des hauts et des bas ter altos e baixos
- 1
- 2
См. также в других словарях:
baixo — adj. 1. Que tem menos altura que a ordinária ou a que é conveniente. ≠ ALTO, ELEVADO, GRANDE 2. Que está a pouca altura em relação ao solo ou em relação ao nível do mar (ex.: voo baixo). ≠ ALTO 3. Que tem pouca profundidade (ex.: a margem do rio… … Dicionário da Língua Portuguesa
Baixo Alentejo — Saltar a navegación, búsqueda Para la antigua provincia homónima, véase Baixo Alentejo (provincia). Baixo Alentejo Región de Portugal … Wikipedia Español
Baixo Mondego — Saltar a navegación, búsqueda Baixo Mondego Región de Portugal Mapa … Wikipedia Español
Baixo Vouga — Saltar a navegación, búsqueda Baixo Vouga Región de Portugal Mapa … Wikipedia Español
baixo-ventre — s. m. [Popular] O hipogástrio e a parte do períneo anterior … Dicionário da Língua Portuguesa
Achadinha de Baixo — Achadinha do Baixo Atxadinha du Baxu Estadística Isla: Santiago, Cabo Verde Municipio: Distancia a la capital de la isla: Cerca de 40 a 50 km al noreste de Praia … Wikipedia Español
Aveiras de Baixo — Saltar a navegación, búsqueda Aveiras de Baixo Freguesia de Portugal … Wikipedia Español
Castro de Porto de Baixo — Saltar a navegación, búsqueda El castro de Porto de Baixo está situado en el lugar de Anquieiro, al lado de una pequeña y hermosa cala en la parte sur del Parque Natural del complejo dunar de Corrubedo, y perteneciente a la parroquia de San… … Wikipedia Español
Couto de Baixo — Saltar a navegación, búsqueda Couto de Baixo Freguesia de Portugal … Wikipedia Español
caixa — s. f. 1. Qualquer recipiente rígido usado para guardar ou transportar alguma coisa. 2. O que cabe nesse recipiente. 3. Arca pequena ou mediana. = BOCETA, COFRE 4. Encaixe em que entra alguma peça. 5. Compartimento para encerrar ou proteger um… … Dicionário da Língua Portuguesa
culotes — s. 2 g. pl. 1. Calças largas na parte de cima e justas na parte de baixo, próprias para andar a cavalo e com as quais se usa botas de cano alto. 2. Calça para uso feminino, com formato semelhante ao de uma saia e comprimento até aos joelhos. •… … Dicionário da Língua Portuguesa